이전 ] https://kangstorys.tistory.com/46
영어 공부중입니다. 초등학생보다 더 못하지만, 변화는 한순간 올 것이라는 것을 믿습니다.
미국에 부모님을 따라서 이민을 간 친구들을 몇일전에 만났지요.
6개월 동안 엄청힘들었다고, 그리고 그 후 영어가 조금씩 되었다고 합니다.
초등 6학년이죠. 영어 보다 한국어가 더 쉬운 나이 지금의 나 보다는 머리가 휙휙 지나겠지만, 못할 것은 없지? 않나 라는 생각을 살짝 합니다.
아주 가끔하는 영어로 많은 효과를 누리길 바라는것은 욕심이겠지요.
Liz : I know it's hard to believe, but the world really is a safer place because of what he does.
Park : You should've told me.
Liz : Told you what?
Park : That you're his daughter.
I never would have trusted you
if I knew he was your father.
Liz : If I'd have known,
Park : I never would've told you about Anchorage.
Liz : Alina(park), your secret's safe with me.
Liz : I know it's hard to believe, but the world really is a safer place because of what he does.
나는 안다, 그것이 믿기 힘들다는 것을, 그러나 세계는 정말로 안전한 공간이 되었다. 왜냐하면 of what? 그는 한다.
( Red가 있기 때문에 조금 안전하다는 뉘앙스 같습니다. )
Park : You should've told me.
당신은 했어야만 했다 말을 나에게
나에게 말을 했어야 한다.
Liz : Told you what?
말하다. 당신에게 무엇을?
당신에게 무엇을 말해야 하지? ( 싸우려는 건가? )
Park : That you're his daughter.
I never would have trusted you
if I knew he was your father.
그것은 당신은 그의 딸이다.
나는 결코 당신을 믿을 수 없다.
만약 내가 알았다면, 그는 당신 아버지였다.
( 그전 사항을 알 수가 없지만, 무언가 리즈에게 말하면 안되는 말을 했나 봅니다. )
Liz : If I'd have known,
만약 내가 알았다면
Park : I never would've told you about Anchorage.
나는 결코 당신에게 Anchorage에 대해서 말하지 않았을 것이다.
Liz : Alina(park), your secret's safe with me.
엘리나, 당신은 비밀은 안전하다 나와 함께
댓글