본문 바로가기
영어공부

[영어공부] 블랙리스트 7-7 (14)

by KANG Stroy 2020. 10. 9.

   Do you know?? 아시죠? 아뇨 모를겁니다. 

   전 영어를 배우고 있어요. 즐겁게 배우고 있는 중입니다. 

   내 맘대로 해석하고 내 맘대로 자료를 찾아서 올리고 있습니다. 

   틀린 부분은

       --> 댓글 달아주시면 공부에 많은 도움이 되겠습니다. 정말 감사합니다.



리챠드에 문제가 있었죠.. 병원을 찾아가는게 우선일겁니다. 뭔가 밖으로 이야기 하기가 거북했는지, 아는 의사를 찾아 갑니다. 그리고 바바리 맨이 됩니다. 순간 나도 놀랬습니다. 처음 영상을 봤는데, 남자의 자존심에 상처가 났나? 라는 생각도 들고, 바바리 맨 처럼 옷을 활짝 열어 놓으니.. 순간 그렇게 느겼죠.  


단어는 쉬운거 같은데, 막상 무슨 말을 하는지 모르겠군요.


Janey : Richard.
Thank God you're alive.
Have you had a chance to speak with Patty?

Richard : Of course, but, Janey, look.
Look what they did to me.
[ Inhales sharply ]




Janey : Richard.
Thank God you're alive.
Have you had a chance to speak with Patty?

리챠드~~
하나님 감사합니다. 당신이 살아 있어서 
( 패티는 리챠드의 부인 같습니다. )
당신은 패티에게 말할 기회가 있었나요? 

have a chance, get a chance, take a chance

'have a chance', 'get a chance', 'take a chance'는 모두 "기회"나 "가능성"을 잡다라는 비슷한 늬앙스의 의미를 가지고 있습니다. 

. have a chance : 기회가 있다, 가망이 있다
  기회가 있는 정적인 상태
  I'm happy to have a chance to help sick children.
      (아픈 아이들을 도울 기회를 갖게 되서 기쁘다.)

. get a chance : 기회를 얻다
   기회를 얻는 동적인 행위
   If I get a chance, I'll drop by.
      (기회가 되면, 잠깐 들릴께.)

. take a chance : 기회를 잡다, 위험을 무릅쓰다
  기회(낮은 확률)을 잡는 행위 → 위험을 무릅씀, 모험을 함, 운에 맡김
  He took a chance by supporting the unknown artist.
  (그는 무명 예술가를 지원하는 위험을 무릅썼다.)


Richard : Of course, but, Janey, look.
Look what they did to me.
[ Inhales sharply ]


물론, 그러나 제니 봐

봐 그들이 나에게 무언가 한것을 



댓글